My major research paper (MRP) seeks to explore the relationship between resilience strategies and women in martial arts. It is the foundation for a knowledge translation project which seeks to
create an interactive fiction piece to teach self-motivation strategies utilized by women athletes
in combat arts. This interactive fiction piece is not meant to be a clinical tool for depression or
anxiety, but is instead a self-empowerment tool. By interviewing 10 women who participate in
Muay Thai as amateur fighters, I was able to evaluate which strategies were common and effective. These included discipline, organization, growth mindset, and finding an overarching
purpose. There were also many barriers that were similar between the participants of my study,
including ineffective coaching techniques, unsupportive friends and family, and unrealistic
representations of women in martial arts by the media. Lastly, the participants of my study
offered several suggestions for the game creation, including designing accurate physical
representations of women's bodies, acknowledging barriers and sacrifices for women in the
sport, and offering the opportunity in-game for self-reflection self-reflection to mimic self-improvement.
The term knowledge translation reveals that we speak in different languages and conventions than people outside of academia. The term knowledge mobilization illustrates that we have to go out of our way to reach these people, many of whom are the subjects of our research. These two concepts can and should be integrated as we conduct our research, write our papers, and publish; they should not simply exist as an afterthought. I urge every scholar who reads this paper to consider the ways we can create a culture which encourages inclusivity and equitable access.